韓東:復(fù)歸“本真”
韓東在1991年寫(xiě)出《甲乙》一詩(shī),以一種冷靜到“無(wú)情”的客觀語(yǔ)調(diào)進(jìn)述著現(xiàn)實(shí),而把尖銳的力量深藏其中。1994年他寫(xiě)出《南方以南》組詩(shī),在對(duì)南方新生活的敏銳觀察里包含著精確的自我分析。進(jìn)入新世紀(jì)以后,韓東的詩(shī)歌似乎出現(xiàn)了某種“復(fù)歸”的跡象,即向早期那種簡(jiǎn)單、簡(jiǎn)潔的口語(yǔ)詩(shī)復(fù)歸,只是簡(jiǎn)單的片斷、情境或感覺(jué),或者可以說(shuō),它們是關(guān)于說(shuō)法的說(shuō)法,關(guān)于語(yǔ)言的語(yǔ)言,是一種類(lèi)似“元詩(shī)”的東西:“他搖晃著一棵樹(shù)/使之彎垂/甚至還抖落了幾片葉子/像一陣風(fēng)暴/其實(shí)是一個(gè)醉漢//在這條街上,其他的樹(shù)/靜靜地立著/沒(méi)有喝醉的人/沉穩(wěn)地走著/并側(cè)目而視”。“年輕的時(shí)候/像國(guó)光蘋(píng)果/多年以后/像橘子皮/只有現(xiàn)在/是肉的”。率意為之,隨機(jī)而動(dòng),但卻達(dá)到了某種“本真”。韓東是在尋找只有他自己適合、只有他自己能夠運(yùn)用的言說(shuō)方式,他的《這些年》等作品,那種寥寥數(shù)筆就構(gòu)造起一個(gè)自足世界的非凡能力,甚至那種漫不經(jīng)意的隨便間隱含的傲慢,還是一仍其舊。
楊黎:“廢話(huà)”詩(shī)
楊黎在新世紀(jì)提出詩(shī)歌的“廢話(huà)”說(shuō),也是追隨者眾。“反語(yǔ)感”,乃至“超語(yǔ)義”,成為這些詩(shī)人新的追求。用廢話(huà)寫(xiě)詩(shī),當(dāng)然是極端的、極限的挑戰(zhàn)。他們的影響在于:對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)性潛質(zhì)的勘探,對(duì)“榨干了意義”之后的語(yǔ)言效果的充分實(shí)驗(yàn)。當(dāng)然,如果一味強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的語(yǔ)言學(xué)性質(zhì)和游戲性質(zhì),(甚至是有意)抽離開(kāi)其中的人性?xún)?nèi)容,那也可能讓詩(shī)歌作繭自縛,使之成為一條狹窄的軌道。另外,李亞偉去除了憤怒的組詩(shī)《河西走廊抒情》等也有不少擁躉。這些“前口語(yǔ)”浪潮里的老戰(zhàn)士,仍然還在詩(shī)歌前沿進(jìn)行著重要的探索,這無(wú)疑是令人欣慰的。(文/唐欣)